Ars Regendi Forum

Full Version: English
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
I, as a fluent English speaker, understand what you mean in almost all of the English version of the game.

However, a lot of it looks quite unprofessional. That is to be expected, and I'm very glad that you've bothered to make this game available in basic English.

I'd love to help fix up some of the mistakes if you'd let me. When you've got time, just PM a list of the names of the various pages on AR, for example; Overview, Regent, Details etc. You could also copy and paste the content of various Tasks in English for me to correct. I've experienced some really shocking translations that I'd like to help fix up.

The tackiness of the use of English on this game can and has drove some of my friends away from the game, which has prompted me to take action and volunteer my time and effort.

Please, any time you like, no matter how large the task, I'll help fix the English on this game.
hi rowan,

as most of us are native germans, it would be a great deal if you could help us with the translations.

malone will contact you as soon as he comes back online.

greez
D. Dendemeier
I would also like to volunteer my help, should you need it. I cannot understand German though, so what I can do is touch up on grammar and word usage.
for us the big problem in english is to find the right words. we need ppl who "understand" english grammar.
Arciel and I both know what message you're trying to get across, it just needs some touch ups.

Thanks for this opportunity, I'll get right on it.
I'm also happy to lend a hand
Duncan007, that's a great offer too. We granted Rowan and Arciel now access to the translation page and they will correct and improve tasks and reforms. I think that's sufficient.

But there are a lot of other texts which may be improved and which are not tasks or reforms, like the text on the start page or in the help system. There is no special tool which can be used for helping. So if you'd simply tell us, which texts may be corrected and improved with a suggestion for another translation - we would appreciate that very much Jaja Applaus
Oh good God no! Tongue
We need as many people as we can get, these things take a good 20 minutes to fix up, and honestly it's not the most entertaining thing in the world to do, so I only get one every few days done, though I do a good job of them.

Arciel's also got some important other game commitments that prevent him from doing much either, so no, we really could use at least another 3 people.
You seem to be right.

Duncan007 you got mail bigsmile

Stakhanov

Hello, I'm a native English speaker, an Honours Politics graduate and a trained English teacher. If you need some help I'd be glad to chip in.

First post too, how nice.
Pages: 1 2 3 4
Reference URL's