Ars Regendi Simulation Forum

Full Version: Nationalhymnenwettbewerb/ National anthem contest
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
Der Sultan von Nowarei Al Arradi Drakon II läd Chöre auf der ganzen Welt in die Hauptstadt Al Arrad ein um ihre Nationalhymne auf dem großen Kulturfest zu singen. Eine Jurie wird dann die schönste Hymne in mehreren Runden ermitteln und die Sieger küren. Einzige Bedingung für die Teilnahme an dem Event ist die Einreichung einer Bewerbung samt Text und Melodie der Hymne bis zum 24.07 um 18:00. Der nowaryischen Staatszeitung Aljalid zufolge ist der Sultan bemüht den "Frieden der Völker durch gemeinsamen Kulturaustausch zu festigen" und den "nationalen Stolz jeder Nation" zu erwecken. Genauere Umstände des Ablaufs werden noch bekanntgegeben. Als erste Nation bewarb sich auch Nowarei mit ihrer Hymne "Ihr Krieger des Himmels".

Melodie:

https://www.youtube.com/watch?v=hWOmuL11g8w

Text:

Ihr Krieger des Himmels

Wetzt die Säbel, die Richter seid ihr,
Von Bauer bis Panzergrenadier,
Ein Volk geeint - auf ewig durch die Macht von Gott,
Dieses Volk -es heißt Nowaryi.

Euren Ahnen zum Dank, huldigt eurem Land,
dass die Sonne auf ewig scheint.

Kommt vom Himmel ihr Krieger des Lichts,
Erweißt dem Sultan eure Pflicht.
Zerschmettert den Feind, da er uns Unheil bringt,
Auf Sieg und Frieden dieses Lied ihr singt.

Euren Ahnen zum Dank, huldigt eurem Land,
dass die Sonne auf ewig scheint.

Let us drink to Russian Gas

Gazprom Corporate Anthem


Don't bother trying, you'll never ever find
A surer friend than Gazprom
We're giving people warmth and light
For office and for home
We should always keep in mind
From dawn till sun down,
That our work is always needed
Working day or holiday

Ref.:
Let's drink to you, let's drink to us,
Let's drink to all the Russian gas
That it never comes to an end,
Though it's so hard to obtain
Let's drink to you, let's drink to us
Let's drink to all the Russian gas
For those extracting the new sun
From down beneath the ground

We're renowned for our deeds
The world over
And all your troubles will recede
If Gazprom people are nearby
Don't try, you'll never ever find
A surer friend than Gazprom
We're giving people warmth and light
For office and for home

Ref.:
Let's drink to you, let's drink to us,
Let's drink to all the Russian gas
That it never comes to an end,
Though it's so hard to obtain

Let's drink to you, let's drink to us
Let's drink to all the Russian gas
For those extracting the new sun
From down beneath the ground

Le front des travailleurs

L'homme veut manger du pain, oui !
Il veut pouvoir manger tous les jours.
Du pain et pas de mots ronflants,
Du pain et pas de discours.

Marchons au pas.
Marchons au pas.
Camarades, vers notre front,
Range-toi dans le front de tous les ouvriers,
Avec tous tes frères étrangers.

L'homme veut avoir des bottes, oui !
Il veut avoir bien chaud tous les jours.
Des bottes et pas de boniments,
Des bottes et pas de discours.

Marchons au pas.
Marchons au pas.
Camarades, vers notre front,
Range-toi dans le front de tous les ouvriers,
Avec tous tes frères étrangers.

L'homme veut avoir des frères, oui !
Il ne veut pas de matraques ni de prisons.
Il veut des hommes, pas des parias,
Des frères et pas des patrons.

Marchons au pas.
Marchons au pas.
Camarades, vers notre front,
Range-toi dans le front de tous les ouvriers,
Avec tous tes frères étrangers.

Tu es un ouvrier, oui !
Viens avec nous, ami, n'aie pas peur,
Nous allons vers la grande union,
De tous les vrais travailleurs.

Marchons au pas.
Marchons au pas.
Camarades, vers notre front,
Range-toi dans le front de tous les ouvriers,
Avec tous tes frères étrangers.

Reference URL's